How to write citizenship in the questionnaire

How to write citizenship in the questionnaire

Did you encounter the need to fill out the questionnaire? You will have to fill it with employment, to obtain a visa or to move to permanent residence to another country. For many people, the Filling forms - the procedure is tedious and incomprehensible. One of the problems is what to point out in the Citizen Count?



1
We write correct citizenship in the questionnaire

Do not confuse the "Citizenship" column with the Count "Nationality"! Many people are confused in this matter. These are different concepts. You may be by nationality by Georgian or Ukrainian, but have Russian citizenship. Therefore, in the Citizenship column, specify the name of your country. Write the "Russian Federation" or the name of another state in the nominative case. In the column "Nationality", indicate - Ukrainian, Tatar, Russian, and the like.



2
How to write citizenship in questionnaire by law

The Law of Russia "On Citizenship" states that in this column you should write:

  • The Russian Federation. The most faithful option, it will not be tickling any checking.
  • RF or Russia. The possibility of abbreviated writing in some questionnaires is allowed when entering a commercial organization and the like. For admission to the civil service, you must write the full name of the country.

3
Citizenship Filling Rules

When filling out the questionnaire, consider the following points:

  • write pickup and be careful. If the handwriting is unimportant - fill in printed letters, avoid errors;
  • in filling out a questionnaire on permanent residence permit, do not reduce the residence permit. Better in all questionnaires to write the country completely;
  • if there is a dual citizenship, specify the second country, the status of a citizen and all the data from the passport. The Russians born in the USSR and living constantly in Russia are not needed to write additional information.

4
Fill the citizenship in the questionnaire in a foreign language

In the filling of personal data in a foreign language, sometimes difficulties arise. In some languages, the term "citizenship" and "nationality" sounds equally. For example, in English, the line for filling in citizenship will be such: "Citizenship". Specify the country whose arrangement has. For Russians - Russian Federation or Russia.

Do not write abbreviated items! But if there is no difference in citizenship with nationality in the questionnaire in another foreign language - write the name of your country, you will not be mistaken.

5
What if I confused everything?

Do not panic. In any overseas embassy, \u200b\u200bwhich is located in the CIS countries, there is an employee who owns the Russian language. Ask an embassy officer or a visa center to help you in filling out a questionnaire in a foreign language. You will be given an instance in Russian or help to fill out the questionnaire. Do not be afraid to ask you, you will always meet.

Correctly filled out of the questionnaire will be a decisive factor during the consideration of your request. Think about it, write correctly. You will be returned to the questionnaire with errors and inaccuracies to correctness, and the further process of consideration of your question will be delayed for a long time.

Add a comment

Your e-mail will not be published. Mandatory fields are marked *

close