Правила переноса слов

Правила переноса слов

Несмотря на век компьютерных технологий, мы по-прежнему сталкиваемся с необходимостью что-то писать. Поэтому грамотность не теряет своей актуальности, и помнить основы правописания должен каждый — от домохозяйки до самого высокого чиновника. В частности это касается и переноса слов. Именно о том, как правильно переносить слова, мы вам и напомним.

1
Начнем с базы орфографии, где в основе правильного переноса слов лежит принцип слога, то есть по всем правилам в большинстве случаев слова нужно переносить по слогам.  К примеру: “за-бор”, “го-род”, “пе-ре-нос”. Нельзя переносить слово, оставляя на строке одну букву. Перенос слова в таком варианте будет неверным – «я-вный». Правильно переносить следующим способом – «яв-ный». Аналогично трактуется неправильным перенос одной буквы на следующую строку, например, «сери-я». В этом случае перенос должен выглядеть так: «се-рия». Также нельзя переносить слова, состоящие их одного слога или двусложные, где одним из слогов выступает гласная буква, то есть такие слова, как «кот», «мяч», «дом» , «осень», «имя», не переносятся.

2
Если в слове есть две одинаковые согласные буквы, расположенные между гласными, такие слова переносятся следующим образом: «мас-са», «тон-на», «ран-ний». Исключение составляют слова, где эта пара одинаковых согласных являются частью (начальной) корня, к примеру, слово «поссорить» правильно переносить так – «по-ссорить». Есть ограничения по переносу и в отношении таких букв, как «Ь», «Ъ», «Й», «Ы». Так, буквы  «Ь», «Ъ» при переносе остаются рядом с предшествующей согласной, то есть не переносятся. Например: «рель-сы», «коль-ца», «буль-он», «обезь-яна». Буква «Й» также не отрывается от стоящей перед ней гласной – «тай-на», «крей-сер». Если же вам нужно перенести слово, где есть буква «Ы» и стоит она после приставки, скажем, «разыскать», переносить его нужно таким образом – «разы-скать».

3
В случае, если слово, которое вы собираетесь перенести, содержит в своем составе стечение согласных, переносить их можно на свое усмотрение, то есть перенос слова «весна» будет правильным и в таком варианте – «ве-сна», и в таком – «вес-на». При этом слова с сочетанием согласных, которые не составляют слог (то есть не содержат гласной буквы), переносить нельзя. К примеру, слова «страх», «центр», «ствол».

Безымянный

4
Нельзя переносить слово, оставляя часть корня (начальную), если она не является частью слога. К примеру, слова «семиграммовый» и «прислать» переносятся так – «семи-граммовый» и «при-слать» соответственно. Также считается неправильным перенос слов, где после приставки с согласной буквы идет тоже согласная. Таким образом, слова «подходить» и «подвязать» правильно переносить следующим образом – «под-ходить» и «под-вязать».

5
Есть правила переноса слов, которые учитывают и морфемное строение. Так, если вам нужно перенести сложное или сложносокращенное слово, разделять его желательно на стыке значимых частей. К примеру, такие слова, как «автоприцеп», «санузел» и «госимущество», переносятся следующим образом – «авто-прицеп», «сан-узел» и «гос-имущество» соответственно. При этом аббревиатуры (ДОСААФ, АЭС, ЮНЕСКО), сокращенные обозначения мер (2 кг, 3 м), условные сокращения (т.е., кол-во, р/сч) и соединенные с числами окончания (2-го, 10-й) не переносятся.

Также нужно запомнить, что на другую строку не переносятся и знаки пунктуации, в том числе открывающие скобку или кавычки. Исключение составляет такой знак препинания, как тире, но только в том случае, если оно стоит перед второй частью прерванной прямой речи и при этом после точки либо двоеточия.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

закрыть