Кто такие тесть и тёща, свёкр и свекровь знают все. Сложности начинаются, когда необходимо вспомнить термин, обозначающий других родственников со стороны обоих супругов. Даже люди преклонного возраста не всегда верно назовут, как называется муж сестры.
Родство – свойство
В повседневном общении людей, связанных кровным родством с одним из супругов, принято называть просто родственниками со стороны мужа или жены. Между тем, подобные отношения имеют конкретное определение – свойство. В русском языке каждому родственнику соответствует определённое название. Например, свекор – отец мужа, шурин – брат жены. Происхождение этих слов связано со стремлением человека обозначить степень родства, а также место и положение в семье нового родственника.
Муж дочери или сестры
В русском языке мужа сестры называют так же, как и мужа дочери – зять. Слово восходит к древнеиндийскому jñātíṣ и означает родственник, что указывает на приравнивание зятя не просто к родному человеку, но родственнику по крови. Интересно, мужчина по отношению к семье жены будет зятем также и для её племянников, братьев, бабушек и дедушек.
Зять или свояк?
Сложность с поиском правильного названия мужа сестры показывает, что обычно трудности вызывает не сама терминология, а необходимость верного её применения. Так, самая распространённая путаница – пара зять-свояк. Если с зятем все ясно, то кого же называть свояком, так как это слово также обозначает мужа сестры? Свояк – муж свояченицы, сестры жены. Мужчины, женатые на родных сестрах, приходятся друг другу свояками. Иногда свояком называют только мужа старшей сестры. Интересно, в советском музыкальном фильме-сказке “Не покидай” героиня Оттилия называет мужа своей сестры-королевы свояком, тогда как по сути король Теодор приходится ей зятем.
Муж сестры в других языках
ในภาษาอื่น ๆ สามีของน้องสาวรวมถึงลักษณะของผู้ชาย - ภรรยาของภรรยาพี่ชายของสามีสามีของเธอของผู้พลีชีพของพวกเขาเอง - มักจะระบุโดยคำศัพท์หนึ่งคำ:
- ในภาษาอังกฤษ-บรัมเทอร์ แท้จริงหมายถึงพี่ชายตามกฎหมาย
- ฝรั่งเศส-รกรานหมายถึงแม่บ้านลูกเขยพี่เขยของฉัน
- เยอรมัน - Schwáger
- อิตาลี - Cognato
- ยูเครนและเบลารุส -ลูกชาย -in -law และ son -in -law ตามลำดับ
บางประเทศยังคงแยกความแตกต่างอย่างชัดเจนระหว่างระบบย่อยของคุณสมบัติ ดังนั้นญาติใหม่แต่ละตัวในระบบย่อยนี้จึงมีชื่อของตัวเอง:
- ในภาษาตาตาร์ของสามีพี่สาวเรียกว่าҗni สามีของน้องสาวเช่นเดียวกับสามีของลูกสาวของเธอคือ Kiya
- ไม้กายสิทธิ์เป็นสามีของพี่สาวในคาซัคห์
การอัปเดตและการเพิ่มองค์ประกอบของครอบครัวก่อให้เกิดการสร้างความสัมพันธ์ใหม่ สิ่งที่พวกเขาจะขึ้นอยู่กับความเคารพซึ่งกันและกันและในระดับที่น้อยกว่า - ในคำศัพท์ที่แท้จริง